› ウーシャイングリッシュハウス › Daily life › ビジネス › 英会話 › life style › バイリンガル › 「節分」を英語で
無料体験でお試しください無料体験を受け付けてます。
ご希望の方はお電話ください。
Tel:053-465-8892
又は
画面左にあるメッセージボタンより、お名前と御連絡先を入力して送信してください。 後ほど連絡させていただきます。
(日本語です。ご安心ください。)

2019年02月03日

「節分」を英語で

今日は節分ですね。

「節分」を英語で説明すると、
“division of each season”

春の節分を(2月3日)をもう少し詳しく書くと、

「the ending of winter and
the beginning of spring.」
(冬の終わり、春<新しい年>の始まり)


豆まきは「Throwing roasted soybeans」で、

To rout out devils(oni),
people scatter roasted soybeans
both inside and outside of their houses.

(鬼を追い払うため、人々は炒った豆を
家の中と外に撒きます。)



同じカテゴリー(Daily life)の記事
休校について
休校について(2020-03-02 12:22)

S. M. L.ってなあに?
S. M. L.ってなあに?(2020-02-26 06:55)

Beef or Chicken?
Beef or Chicken?(2020-02-21 09:37)


上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
「節分」を英語で
    コメント(0)